Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-טורקית - Die Sache ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתטורקית

קטגוריה דיבורי - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Die Sache ...
טקסט
נשלח על ידי beyaz-yildiz
שפת המקור: גרמנית

Die Sache mit deinem Freund tut mir sehr leid. Ich verstehe, dass es dir deshalb nicht gut geht und wünsche dir viel Kraft für die nächste Zeit.

שם
Konu
תרגום
טורקית

תורגם על ידי merdogan
שפת המטרה: טורקית

Arkadaşınla olan konu beni çok üzüyor.Bu nedenle de iyi olmadığını anlıyorum ve gelecek zamanlar için sana güç diliyorum.
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 1 דצמבר 2008 16:15