Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Arapça-Türkçe - انا Ø£Ùتقدك انا معجبة بك ممكن نتعر٠...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Anlatım / Ifade
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
انا Ø£Ùتقدك انا معجبة بك ممكن نتعر٠...
Metin
Öneri
aci hayat
Kaynak dil: Arapça
الووو..؟؟
انا Ø£Ùتقدك..
انا معجبة بك ..
ممكن نتعر٠..
ممكن نكون أصدقاء ..
انا من الكويت ..
انا اØب تركيا كثيراً..
مااسمك ..
انا اسمي..
كم عمرك..
إلى اللقاء ..
Çeviriyle ilgili açıklamalar
..
Başlık
Ben seni özliyorum, senden hoşlanıyorum, tanışabilirmiyiz...
Tercüme
Türkçe
Çeviri
Hayyan Ramadan
Hedef dil: Türkçe
Alo..??
Ben seni özliyorum..
Ben senden hoşlanıyorum..
Tanışabilirmiyiz..
ArkadaÅŸ olabilirmiyiz..
Ben Kuveytliyim..
Ben Türkiye'yi çok seviyorum..
Adın ne..
Benim adım..
Kaç yaşındasın..
Görüşmek üzere..
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Sanırım birinden hoşlanıyor, tanışmak istiyor
En son
FIGEN KIRCI
tarafından onaylandı - 1 Mart 2009 16:54