Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Arapski-Turski - انا Ø£Ùتقدك انا معجبة بك ممكن نتعر٠...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Izraz
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
انا Ø£Ùتقدك انا معجبة بك ممكن نتعر٠...
Tekst
Podnet od
aci hayat
Izvorni jezik: Arapski
الووو..؟؟
انا Ø£Ùتقدك..
انا معجبة بك ..
ممكن نتعر٠..
ممكن نكون أصدقاء ..
انا من الكويت ..
انا اØب تركيا كثيراً..
مااسمك ..
انا اسمي..
كم عمرك..
إلى اللقاء ..
Napomene o prevodu
..
Natpis
Ben seni özliyorum, senden hoşlanıyorum, tanışabilirmiyiz...
Prevod
Turski
Preveo
Hayyan Ramadan
Željeni jezik: Turski
Alo..??
Ben seni özliyorum..
Ben senden hoşlanıyorum..
Tanışabilirmiyiz..
ArkadaÅŸ olabilirmiyiz..
Ben Kuveytliyim..
Ben Türkiye'yi çok seviyorum..
Adın ne..
Benim adım..
Kaç yaşındasın..
Görüşmek üzere..
Napomene o prevodu
Sanırım birinden hoşlanıyor, tanışmak istiyor
Poslednja provera i obrada od
FIGEN KIRCI
- 1 Mart 2009 16:54