Tercüme - Türkçe-Boşnakca - Ben artık senim canŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
| | | Kaynak dil: Türkçe
Ben artık senim can |
|
| | | Hedef dil: Boşnakca
Ja sam viÅ¡e ti srce | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Cini mi se da je htio reci "Ben artık seninim can" sto znaci "ja sam vise tvoj srce" ali sam preveo gore bukvalno |
|
En son lakil tarafından onaylandı - 11 Şubat 2009 22:28
|