Tercüme - Türkçe-İngilizce - sevgili susanŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Mektup / Elektronik posta Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Türkçe
Sevgili Susan, Benim adım Ahmet Öztürk.Ben bir Türk çocuÄŸuyum.16 yaşındayım.Lisede öğrenciyim.O bir devlet okuludur.Ä°ki erkek kardeÅŸim ve bir kız kardeÅŸim var. Babam mühendistir.Okulda Ä°ngilizce öğreniyorum.Bir ÅŸehirde yaşıyorum.Onun adı Antalya.Tatil yerleri ve tarihi harabeleriyle ünlüdür. Sen kaç yaşındasın?Kaç tane kız ve erkek kardeÅŸin var?Benim meraklarım futbol ve pul biriktirmek.Senin merakların nelerdir? Lütfen bana kendin ve ailen hakkında yaz. Yakında senden haber almak ümidiyle... Sevgilerimle Ahmet Öztürk | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
Dear Susan, My name is Ahmet Öztürk. I am a Turkish child. I am 16 years old. I am a high school student. It is a governemental school. I have two brothers and one sister. My father is a engineer. I learn English at school. I live in a city. Its name is Antalya. It is known for its holiday places and historical ruins. How old are you? How many sisters and brothers do you have? My hobbies are soccer and collecting stamps. What are your hobbies? Please write me about yourself and your family. I hope to get news of you soon. Love, Ahmet Öztürk |
|
En son Chantal tarafından onaylandı - 20 Şubat 2009 17:49
|