Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - sevgili susan

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
sevgili susan
Tekstas
Pateikta blackangel_5
Originalo kalba: Turkų

Sevgili Susan,
Benim adım Ahmet Öztürk.Ben bir Türk çocuğuyum.16 yaşındayım.Lisede öğrenciyim.O bir devlet okuludur.İki erkek kardeşim ve bir kız kardeşim var.
Babam mühendistir.Okulda İngilizce öğreniyorum.Bir şehirde yaşıyorum.Onun adı Antalya.Tatil yerleri ve tarihi harabeleriyle ünlüdür.
Sen kaç yaşındasın?Kaç tane kız ve erkek kardeşin var?Benim meraklarım futbol ve pul biriktirmek.Senin merakların nelerdir?
Lütfen bana kendin ve ailen hakkında yaz.
Yakında senden haber almak ümidiyle...
Sevgilerimle
Ahmet Öztürk
Pastabos apie vertimą
uk

Pavadinimas
Dear Susan
Vertimas
Anglų

Išvertė Eylem14
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Dear Susan,
My name is Ahmet Öztürk. I am a Turkish child. I am 16 years old. I am a high school student. It is a governemental school. I have two brothers and one sister.
My father is a engineer. I learn English at school. I live in a city. Its name is Antalya. It is known for its holiday places and historical ruins.
How old are you? How many sisters and brothers do you have? My hobbies are soccer and collecting stamps. What are your hobbies?
Please write me about yourself and your family.
I hope to get news of you soon.
Love,
Ahmet Öztürk
Validated by Chantal - 20 vasaris 2009 17:49