Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - sevgili susan

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Letra / Imejla

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
sevgili susan
Tekst
Prezantuar nga blackangel_5
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Sevgili Susan,
Benim adım Ahmet Öztürk.Ben bir Türk çocuğuyum.16 yaşındayım.Lisede öğrenciyim.O bir devlet okuludur.İki erkek kardeşim ve bir kız kardeşim var.
Babam mühendistir.Okulda İngilizce öğreniyorum.Bir şehirde yaşıyorum.Onun adı Antalya.Tatil yerleri ve tarihi harabeleriyle ünlüdür.
Sen kaç yaşındasın?Kaç tane kız ve erkek kardeşin var?Benim meraklarım futbol ve pul biriktirmek.Senin merakların nelerdir?
Lütfen bana kendin ve ailen hakkında yaz.
Yakında senden haber almak ümidiyle...
Sevgilerimle
Ahmet Öztürk
Vërejtje rreth përkthimit
uk

Titull
Dear Susan
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Eylem14
Përkthe në: Anglisht

Dear Susan,
My name is Ahmet Öztürk. I am a Turkish child. I am 16 years old. I am a high school student. It is a governemental school. I have two brothers and one sister.
My father is a engineer. I learn English at school. I live in a city. Its name is Antalya. It is known for its holiday places and historical ruins.
How old are you? How many sisters and brothers do you have? My hobbies are soccer and collecting stamps. What are your hobbies?
Please write me about yourself and your family.
I hope to get news of you soon.
Love,
Ahmet Öztürk
U vleresua ose u publikua se fundi nga Chantal - 20 Shkurt 2009 17:49