Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İtalyanca - "Non cercare, fatti cercare!! Se é la persona...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaBrezilya Portekizcesi

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
"Non cercare, fatti cercare!! Se é la persona...
Çevrilecek olan metin
Öneri caroldorff
Kaynak dil: İtalyanca

"Non cercare, fatti cercare!! Se é la persona giusta tornera.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Esta frase encontrei em um bilhete escrito por um amigo de meu namorado, em seu bolso. Minha duvida é se "a persona giusta" seria eu ou outra, uma vez que nesse momento passamos por uma fase dificil na relaçao, um pouco distantes, e nao consegui entender se esse "tornera" (voltarà?) se refere a mim ou a uma possivel amante... Grazie.
14 Şubat 2009 11:47