Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Romence - The more product or raw material that sits in the...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
The more product or raw material that sits in the...
Metin
Öneri
cmioana
Kaynak dil: İngilizce
The more product or raw material that sits in the supply chain the grater the risk of obsolescence.
Başlık
Cu cât cantitatea de produs sau materie primă
Tercüme
Romence
Çeviri
azitrad
Hedef dil: Romence
Cu cât cantitatea de produs sau materie primă care stagnează pe lanţul de distribuţie este mai mare, cu atât creşte riscul de degradare.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
degradare/uzură/învechire
En son
iepurica
tarafından onaylandı - 3 Mart 2009 15:14