Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Румунська - The more product or raw material that sits in the...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
The more product or raw material that sits in the...
Текст
Публікацію зроблено
cmioana
Мова оригіналу: Англійська
The more product or raw material that sits in the supply chain the grater the risk of obsolescence.
Заголовок
Cu cât cantitatea de produs sau materie primă
Переклад
Румунська
Переклад зроблено
azitrad
Мова, якою перекладати: Румунська
Cu cât cantitatea de produs sau materie primă care stagnează pe lanţul de distribuţie este mai mare, cu atât creşte riscul de degradare.
Пояснення стосовно перекладу
degradare/uzură/învechire
Затверджено
iepurica
- 3 Березня 2009 15:14