Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Boşnakca - Sadık Karan - Bak Gidersem Dönmem

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeBoşnakca

Başlık
Sadık Karan - Bak Gidersem Dönmem
Metin
Öneri Alma-skz
Kaynak dil: Türkçe

Kalbimi kırıyorsun daha ilk günden a canım
Oyun mu sanıyorsun bozup yeniden yapalım
Bak bir de soruyorsun aşkı suçtan mı sayalım?
Vurup kaçıyorsun yaralandım be Canım
Ne yaralı gönlümden
Ne karalı ömrümden
Cayamam kendimden
Kaçarım zalimin elinden
Bak gidersem dönmem
Kalbini yerinden
Ömrünü elinden alırım
Hiç hesapta yokken

Başlık
Sadık Karan - Pazi, ako odem neču se vratiti
Tercüme
Boşnakca

Çeviri fikomix
Hedef dil: Boşnakca

Lomiš mi srce od prvog dana dušo
Zar misliš da je igra, kvariti pa ponovo popraviti
I još pitaš, da li je ljubav prestup?
Udaraš pa biježiš, ranjen sam bre srce
Ni od ranjene duše
Ni od crnog života
Ni od sebe ne mogu se odreći
Bježat ću od ruke nemilosrdne
Pazi, ako odem neču se vratiti
Srce od mijesta
Život od tvoje ruke uzet ću
I ako to nije bilo predvidjeno
En son lakil tarafından onaylandı - 11 Mart 2009 03:57