Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Βοσνιακά - Sadık Karan - Bak Gidersem Dönmem

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΒοσνιακά

τίτλος
Sadık Karan - Bak Gidersem Dönmem
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Alma-skz
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Kalbimi kırıyorsun daha ilk günden a canım
Oyun mu sanıyorsun bozup yeniden yapalım
Bak bir de soruyorsun aşkı suçtan mı sayalım?
Vurup kaçıyorsun yaralandım be Canım
Ne yaralı gönlümden
Ne karalı ömrümden
Cayamam kendimden
Kaçarım zalimin elinden
Bak gidersem dönmem
Kalbini yerinden
Ömrünü elinden alırım
Hiç hesapta yokken

τίτλος
Sadık Karan - Pazi, ako odem neču se vratiti
Μετάφραση
Βοσνιακά

Μεταφράστηκε από fikomix
Γλώσσα προορισμού: Βοσνιακά

Lomiš mi srce od prvog dana dušo
Zar misliš da je igra, kvariti pa ponovo popraviti
I još pitaš, da li je ljubav prestup?
Udaraš pa biježiš, ranjen sam bre srce
Ni od ranjene duše
Ni od crnog života
Ni od sebe ne mogu se odreći
Bježat ću od ruke nemilosrdne
Pazi, ako odem neču se vratiti
Srce od mijesta
Život od tvoje ruke uzet ću
I ako to nije bilo predvidjeno
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lakil - 11 Μάρτιος 2009 03:57