Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-Yunanca - sıra gelmeden,gidemem ki ben ...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
sıra gelmeden,gidemem ki ben ...
Metin
Öneri
lizaki_13
Kaynak dil: Türkçe
sıra gelmeden,gidemem ki ben tutmaz ellerim seni görmeden zaman geçiyor bekliyorum bak
Başlık
Δίχως να ÎÏθει η σειÏά δεν μποÏÏŽ να πάω...
Tercüme
Yunanca
Çeviri
User10
Hedef dil: Yunanca
Δίχως να ÎÏθει η σειÏά δεν μποÏÏŽ να φÏγω
Τα χÎÏια μου δεν μποÏοÏν να κÏατήσουν τίποτα δίχως να σε δω
Ο χÏόνος πεÏνάει, σε πεÏιμÎνω, κοίτα.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
gidemem-δεν μποÏω να πάω/φÏγω
tutmaz ellerim- δεν κÏατοÏν τα χÎÏια μου
στίχοι Ï„ÏαγουδιοÏ
En son
Mideia
tarafından onaylandı - 4 Temmuz 2009 20:27