Tercüme - İspanyolca-Arapça - Por lejos que tú...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık | | | Kaynak dil: İspanyolca
Por lejos que tú estés de mà no habrá separación. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Son dos frases diferentes, pero realmente forman un fragmento que dice "Hasta el final del mundo tendrás mi corazón, por lejos que tú estés de mà no habrá separación". Sin embargo no quiero la traducción de todo esto, si no por un lado "hasta el final del mundo" y por otro "por lejos que tú estés de mà no habrá separación". Se trata de un tatuaje que quiero hacerme con motivo de la reciente muerte de un buen amigo mÃo. Muchas gracias
<edit>Took "-Hasta el final del mundo" off the text frame;</edit> |
|
| | | Hedef dil: Arapça
Øتى Ùˆ لو كنت بعيدا عني لن Ù†Ùترق |
|
En son jaq84 tarafından onaylandı - 12 Ağustos 2009 11:07
|