Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Arapça - Por lejos que tú...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaArapça

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Por lejos que tú...
Metin
Öneri sarita_bt
Kaynak dil: İspanyolca

Por lejos que tú estés de mí no habrá separación.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Son dos frases diferentes, pero realmente forman un fragmento que dice "Hasta el final del mundo tendrás mi corazón, por lejos que tú estés de mí no habrá separación". Sin embargo no quiero la traducción de todo esto, si no por un lado "hasta el final del mundo" y por otro "por lejos que tú estés de mí no habrá separación".
Se trata de un tatuaje que quiero hacerme con motivo de la reciente muerte de un buen amigo mío.
Muchas gracias

<edit>Took "-Hasta el final del mundo" off the text frame;</edit>

Başlık
رغم بعادك
Tercüme
Arapça

Çeviri nesrinnajat
Hedef dil: Arapça

حتى و لو كنت بعيدا عني لن نفترق
En son jaq84 tarafından onaylandı - 12 Ağustos 2009 11:07