Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İspanyolca-Farsça - lo siento. No puedo. Estoy ocupada. Mi hermano...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Serbest yazı
Başlık
lo siento. No puedo. Estoy ocupada. Mi hermano...
Metin
Öneri
Manbaby
Kaynak dil: İspanyolca
lo siento. No puedo. Estoy ocupada. Mi hermano viene de Londres a las cuatro.
Başlık
متأسÙÙ…. نمی‌توانم. گرÙتارم. برادرم…
Tercüme
Farsça
Çeviri
ghasemkiani
Hedef dil: Farsça
متأسÙÙ…. نمی‌توانم. گرÙتارم. برادرم ساعت چهار از لندن می‌آید.
En son
salimworld
tarafından onaylandı - 9 Haziran 2011 15:11
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
9 Haziran 2011 14:01
salimworld
Mesaj Sayısı: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation. Thanks in advance
CC:
lilian canale
Isildur__
9 Haziran 2011 14:42
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"I'm sorry, I'm busy. My brother is arriving from London at four o'clock."
9 Haziran 2011 15:11
salimworld
Mesaj Sayısı: 248
Thanks Lilian