Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İsveççe-Latince - Kärleken till min bror är evig
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
Kärleken till min bror är evig
Metin
Öneri
kristofer.jonsson
Kaynak dil: İsveççe
Kärleken till min bror är evig
Çeviriyle ilgili açıklamalar
texten ska böjas enligt ovan ingen annan grammatik
Başlık
Amor erga fratrem meum aeternus est
Tercüme
Latince
Çeviri
jacob93
Hedef dil: Latince
Amor erga fratrem meum aeternus est.
En son
chronotribe
tarafından onaylandı - 19 Haziran 2009 12:00
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
14 Haziran 2009 14:03
chronotribe
Mesaj Sayısı: 119
"Amor erga fratrem meum" would be better than amor + dat.