Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σουηδικά-Λατινικά - Kärleken till min bror är evig
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
Kärleken till min bror är evig
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
kristofer.jonsson
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Kärleken till min bror är evig
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
texten ska böjas enligt ovan ingen annan grammatik
τίτλος
Amor erga fratrem meum aeternus est
Μετάφραση
Λατινικά
Μεταφράστηκε από
jacob93
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Amor erga fratrem meum aeternus est.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
chronotribe
- 19 Ιούνιος 2009 12:00
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
14 Ιούνιος 2009 14:03
chronotribe
Αριθμός μηνυμάτων: 119
"Amor erga fratrem meum" would be better than amor + dat.