Tercüme - Fransızca-Yunanca - un ange est en moiŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Sarki | | | Kaynak dil: Fransızca
un ange est en moi | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Bonjour, Je recherche cette traduction a fin de faire une décoration. Merci. |
|
| Ένας άγγελος είναι μÎσα μου. | | Hedef dil: Yunanca
Ένας άγγελος είναι μÎσα μου. |
|
En son reggina tarafından onaylandı - 1 Temmuz 2009 12:54
Son Gönderilen | | | | | 21 Haziran 2009 20:14 | | | Έχω Îναν άγγελο μÎσα μου..
Δεν ακοÏγεται καλÏτεÏα; CC: reggina | | | 21 Haziran 2009 20:26 | | | ΑκοÏγεται όντως καλÏτεÏα αλλά πιστεÏω καλÏτεÏα να το βάλουμε σαν υποσημείωση ως μετάφÏαση του j' ai un ange en moi. | | | 27 Haziran 2009 18:11 | | | Το φτιάχνεις εσÏ; για να το εξηγήσεις στα γαλλικά..όσο να'ναι σου ÎÏχονται πιο εÏκολα |
|
|