Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Grikskt - un ange est en moi

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktGrikskt

Bólkur Songur

Heiti
un ange est en moi
Tekstur
Framborið av bis0u
Uppruna mál: Franskt

un ange est en moi
Viðmerking um umsetingina
Bonjour,
Je recherche cette traduction a fin de faire une décoration.
Merci.

Heiti
Ένας άγγελος είναι μέσα μου.
Umseting
Grikskt

Umsett av lila86gr1998
Ynskt mál: Grikskt

Ένας άγγελος είναι μέσα μου.
Góðkent av reggina - 1 Juli 2009 12:54





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

21 Juni 2009 20:14

Mideia
Tal av boðum: 949
Έχω έναν άγγελο μέσα μου..

Δεν ακούγεται καλύτερα;

CC: reggina

21 Juni 2009 20:26

reggina
Tal av boðum: 302
Ακούγεται όντως καλύτερα αλλά πιστεύω καλύτερα να το βάλουμε σαν υποσημείωση ως μετάφραση του j' ai un ange en moi.

27 Juni 2009 18:11

Mideia
Tal av boðum: 949
Το φτιάχνεις εσύ; για να το εξηγήσεις στα γαλλικά..όσο να'ναι σου έρχονται πιο εύκολα