Tercüme - Türkçe-Boşnakca - nasılsın ? pek iyi gözükmüyorsun. durum kötüŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Serbest yazı  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | nasılsın ? pek iyi gözükmüyorsun. durum kötü | | Kaynak dil: Türkçe
nasılsın ? pek iyi gözükmüyorsun. durum kötü |
|
| Kako si? Ne izgledaÅ¡ dobro. Stanje je | | Hedef dil: Boşnakca
Kako si? Ne izgledaš baš dobro. Stanje je loše. |
|
En son lakil tarafından onaylandı - 30 Haziran 2009 02:47
|