Tercüme - İspanyolca-Latince - Todo en ti fue naufragioŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Şiir - Aşk / Arkadaşlık | | | Kaynak dil: İspanyolca
Todo en ti fue naufragio | Çeviriyle ilgili açıklamalar | verso de pablo neruda en "la canción desesperada" |
|
| | | Hedef dil: Latince
In te omnia fuerunt naufragium. |
|
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 2 Ekim 2009 17:29
Son Gönderilen | | | | | 2 Ekim 2009 16:17 | | | | | | 2 Ekim 2009 16:20 | | | "Everything in you was (a) shipwreck"
| | | 2 Ekim 2009 17:27 | | | |
|
|