Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-ラテン語 - Todo en ti fue naufragio

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ラテン語

カテゴリ 詩歌 - 愛 / 友情

タイトル
Todo en ti fue naufragio
テキスト
jmma2803様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Todo en ti fue naufragio
翻訳についてのコメント
verso de pablo neruda en "la canción desesperada"

タイトル
In te
翻訳
ラテン語

Efylove様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

In te omnia fuerunt naufragium.
最終承認・編集者 Aneta B. - 2009年 10月 2日 17:29





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 2日 16:17

Aneta B.
投稿数: 4487
And one more here, please.

CC: lilian canale

2009年 10月 2日 16:20

lilian canale
投稿数: 14972
"Everything in you was (a) shipwreck"


2009年 10月 2日 17:27

Aneta B.
投稿数: 4487