Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Latince - I will have beauty to be loved and will keep...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
I will have beauty to be loved and will keep...
Metin
Öneri
doydesign
Kaynak dil: İngilizce
I will have beauty to be loved and will keep wealth to be recognized
Başlık
Ego pulchritudinem habebo, ut amata sim ...
Tercüme
Latince
Çeviri
Aneta B.
Hedef dil: Latince
Ego pulchritudinem habebo, ut amata sim et valetudinem sustineam, ut noscitata sim
En son
Efylove
tarafından onaylandı - 22 Ağustos 2009 09:54