Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Latince - I will have beauty to be loved and will keep...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİspanyolcaİbraniceLatince

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
I will have beauty to be loved and will keep...
Metin
Öneri doydesign
Kaynak dil: İngilizce

I will have beauty to be loved and will keep wealth to be recognized

Başlık
Ego pulchritudinem habebo, ut amata sim ...
Tercüme
Latince

Çeviri Aneta B.
Hedef dil: Latince

Ego pulchritudinem habebo, ut amata sim et valetudinem sustineam, ut noscitata sim
En son Efylove tarafından onaylandı - 22 Ağustos 2009 09:54