خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-لاتین - I will have beauty to be loved and will keep...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
I will have beauty to be loved and will keep...
متن
doydesign
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
I will have beauty to be loved and will keep wealth to be recognized
عنوان
Ego pulchritudinem habebo, ut amata sim ...
ترجمه
لاتین
Aneta B.
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین
Ego pulchritudinem habebo, ut amata sim et valetudinem sustineam, ut noscitata sim
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Efylove
- 22 آگوست 2009 09:54