Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Makedonca-İngilizce - breeejjj ... kaj ve sobra site haha

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Makedoncaİngilizce

Kategori Website / Blog / Forum - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
breeejjj ... kaj ve sobra site haha
Metin
Öneri rubystallion
Kaynak dil: Makedonca

Trajce: breeejjj ... kaj ve sobra site haha
Ana: brojni se azijcive :)
Trajce: dobro e sto se positni pa gi sobira poveke na edno mesto :)
Çeviriyle ilgili açıklamalar
This is from a facebook chat about a picture with me in it, with Google Translate I can't understand the meaning.

Başlık
Duuude ... they got you all together
Tercüme
İngilizce

Çeviri piapoe
Hedef dil: İngilizce

Trajche: Duuude... they got you all together
Ana: there are a lot of Azians :)
Trajche: but it`s good they are all tiny, You got more of them at one place
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I guess it`s about some party
En son lilian canale tarafından onaylandı - 8 Şubat 2010 19:01





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Ocak 2010 01:37

zciric
Mesaj Sayısı: 91
Trajche: Eee... who bring you all together?
Ana: there are a lot of Azians
Trajche: it`s good they are small so you got them more at one place