Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - マケドニア語-英語 - breeejjj ... kaj ve sobra site haha

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: マケドニア語英語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
breeejjj ... kaj ve sobra site haha
テキスト
rubystallion様が投稿しました
原稿の言語: マケドニア語

Trajce: breeejjj ... kaj ve sobra site haha
Ana: brojni se azijcive :)
Trajce: dobro e sto se positni pa gi sobira poveke na edno mesto :)
翻訳についてのコメント
This is from a facebook chat about a picture with me in it, with Google Translate I can't understand the meaning.

タイトル
Duuude ... they got you all together
翻訳
英語

piapoe様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Trajche: Duuude... they got you all together
Ana: there are a lot of Azians :)
Trajche: but it`s good they are all tiny, You got more of them at one place
翻訳についてのコメント
I guess it`s about some party
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 2月 8日 19:01





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 1月 29日 01:37

zciric
投稿数: 91
Trajche: Eee... who bring you all together?
Ana: there are a lot of Azians
Trajche: it`s good they are small so you got them more at one place