Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



11Tercüme - Arapça-Brezilya Portekizcesi - الحمد لله انكى...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArapçaİngilizceBrezilya Portekizcesiİbranice

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
الحمد لله انكى...
Metin
Öneri leila
Kaynak dil: Arapça

الحمد لله انكى بخير تبدوين جميله ومثيره يزداد جمالك اشراقا وبهاء
واثاره
يوما بعد يوما اتمنى ان تكونى دوما بخير والاهل جمعيا دخلت اليوم عسايا
اجدك
ولكن لم يحالفنى الحظ اشوفك لاحقا انشاء الله
Çeviriyle ilgili açıklamalar
romantic letter
futuro pretendente a casamento. Sua decendencia é egipcia porem vive na Arabia Saudita.

Başlık
Obrigado Deus
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri Pedro Igor Mantoan
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Agradeço a Deus por você estar bem e parecer bonito e sexy. Sua beleza está brilhando dia após dia. Espero que você e sua família fiquem bem. Eu entrei no site "asaya" hoje, mas infelizmente não pude vê-lo.
Vejo você mais tarde
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Feita a partir da tradução para o Inglês. Procurei adequar de forma que fizesse sentido...
En son joner tarafından onaylandı - 26 Ağustos 2006 20:31