Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İspanyolca - Dar es algo más..Que extender la mano y algo...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaArapça

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Dar es algo más..Que extender la mano y algo...
Çevrilecek olan metin
Öneri venezuela
Kaynak dil: İspanyolca

Dar es algo más
Que extender la mano y algo regalar.
Es...
Más especial
Cuando lo haces
sin nada a cambio esperar.
Cuando viene desde el alma,
Cuando lo haces desde allá.
En el corazón.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
debe ser traducido en idioma arabe, escritura arabe de siria or libanon..
En son lilian canale tarafından eklendi - 19 Eylül 2009 14:53





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Mart 2010 10:22

jaq84
Mesaj Sayısı: 568
A bridge, please

CC: lilian canale

4 Mart 2010 11:48

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"Giving is something more than
Stretching the hand and offer something
It is...
More special
When you do it
Without expecting anything in return
When it comes from the soul
When you do it from there
From the heart"