Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Fransızca - sei stato una delusione,hai raccontato solo tante...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaFransızcaArnavutça

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
sei stato una delusione,hai raccontato solo tante...
Metin
Öneri Raruto
Kaynak dil: İtalyanca

sei stato una delusione,hai raccontato solo tante bugie.nonostante tutto spero tu sia sempre felice,come lo sono io ora perchè ho trovato chi mi vuole davvero bene.

Başlık
tu as été une déception...
Tercüme
Fransızca

Çeviri Raruto
Hedef dil: Fransızca

tu as été une déception, tu as raconté tant de mensonges. malgré tout, j'espère que tu es toujours heureux, comme moi je le suis maintenant parce que j'ai trouvé quelqu'un qui m'aime vraiment.
En son turkishmiss tarafından onaylandı - 26 Eylül 2009 14:02