Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Italia-Ranska - sei stato una delusione,hai raccontato solo tante...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
sei stato una delusione,hai raccontato solo tante...
Teksti
Lähettäjä
Raruto
Alkuperäinen kieli: Italia
sei stato una delusione,hai raccontato solo tante bugie.nonostante tutto spero tu sia sempre felice,come lo sono io ora perchè ho trovato chi mi vuole davvero bene.
Otsikko
tu as été une déception...
Käännös
Ranska
Kääntäjä
Raruto
Kohdekieli: Ranska
tu as été une déception, tu as raconté tant de mensonges. malgré tout, j'espère que tu es toujours heureux, comme moi je le suis maintenant parce que j'ai trouvé quelqu'un qui m'aime vraiment.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
turkishmiss
- 26 Syyskuu 2009 14:02