Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Prancūzų - sei stato una delusione,hai raccontato solo tante...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
sei stato una delusione,hai raccontato solo tante...
Tekstas
Pateikta
Raruto
Originalo kalba: Italų
sei stato una delusione,hai raccontato solo tante bugie.nonostante tutto spero tu sia sempre felice,come lo sono io ora perchè ho trovato chi mi vuole davvero bene.
Pavadinimas
tu as été une déception...
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
Raruto
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
tu as été une déception, tu as raconté tant de mensonges. malgré tout, j'espère que tu es toujours heureux, comme moi je le suis maintenant parce que j'ai trouvé quelqu'un qui m'aime vraiment.
Validated by
turkishmiss
- 26 rugsėjis 2009 14:02