Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Sırpça-Yunanca - Duso moja sta mi radis,gdje si mi?
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle - Gunluk hayat
Başlık
Duso moja sta mi radis,gdje si mi?
Metin
Öneri
Zaaral
Kaynak dil: Sırpça
Duso moja sta mi radis,gdje si mi?
Başlık
Ψυχή μου, τι κάνεις...
Tercüme
Yunanca
Çeviri
galka
Hedef dil: Yunanca
Ψυχή μου, τι κάνεις, Ï€Î¿Ï ÎµÎ¯ÏƒÎ±Î¹;
En son
User10
tarafından onaylandı - 9 Aralık 2009 13:25
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
7 Aralık 2009 13:33
User10
Mesaj Sayısı: 1173
Hi
May I have a bridge for evaluation please?
CC:
Roller-Coaster
maki_sindja
7 Aralık 2009 14:07
Roller-Coaster
Mesaj Sayısı: 930
My sweetheart, what are you doing, where are you?
7 Aralık 2009 14:11
User10
Mesaj Sayısı: 1173
Thank you Roller-Coaster
7 Aralık 2009 14:13
Roller-Coaster
Mesaj Sayısı: 930
No prob darling
7 Aralık 2009 22:52
maki_sindja
Mesaj Sayısı: 1206
I'm a bit late...
Bojana did a great job as always!
Greetings to both of you!