Tercüme - Sırpça-İsveççe - Duso moja sta mi radis,gdje si mi?Şu anki durum Tercüme
Kategori Cumle - Gunluk hayat | Duso moja sta mi radis,gdje si mi? | | Kaynak dil: Sırpça
Duso moja sta mi radis,gdje si mi? |
|
| Min älskling, vad gör du, var är du? | | Hedef dil: İsveççe
Min älskling, vad gör du, var är du? |
|
En son pias tarafından onaylandı - 28 Aralık 2009 20:48
Son Gönderilen | | | | | 28 Aralık 2009 17:57 | | | | | | 28 Aralık 2009 18:14 | | piasMesaj Sayısı: 8114 | Korrigerat andruxaB
Jag sätter igÃ¥ng en omröstning bland medlemmarna, dÃ¥ jag inte förstÃ¥r källtexten. | | | 28 Aralık 2009 20:22 | | | There is an English bridge for this phrase in discussion of the translation into Greek.
It says: "My sweetheart, what are you doing, where are you?" | | | 28 Aralık 2009 20:47 | | piasMesaj Sayısı: 8114 | Thanks! So it can be accepted right away. |
|
|