Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Moğolca - Du är det vackraste jag har hjärta hÃ¥ll om mig...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeMoğolca

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Du är det vackraste jag har hjärta håll om mig...
Metin
Öneri Ruben Torrico
Kaynak dil: İsveççe

Du är det vackraste jag har
hjärta håll om mig
jag älskar dig

Başlık
Чи бол надад байгаа гоо сайхны дээд нь
Tercüme
Moğolca

Çeviri Nima
Hedef dil: Moğolca

Чи бол надад байгаа гоо сайхны дээд нь.
Зүрх минь,Сэтгэлийг минь тайтгаруулаач.
Би чамд хайртай.
En son Nima tarafından onaylandı - 10 Aralık 2009 21:32