Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Arnavutça - Je ne sais pas pourquoi je t'aime

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaArnavutça

Kategori Gunluk hayat

Başlık
Je ne sais pas pourquoi je t'aime
Metin
Öneri moi84
Kaynak dil: Fransızca

Je ne sais pas pourquoi je t'aime alors que tu n'as aucun respect pour moi. Je suis une fille sérieuse mais tu ne le comprends pas. Tu vas me manquer mais nous n'avons aucun avenir ensemble. Je t'aime et te souhaite d'être heureux.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
expliquer à mon compagnon ce que je pense

Başlık
Nuk e di përse të dua
Tercüme
Arnavutça

Çeviri liria
Hedef dil: Arnavutça

Nuk e di përse të dua kur ti nuk ke respekt për mua. Unë jam vajzë serioze po ti nuk e kupton këtë. Do të më marrë malli për ty por ne nuk kemi ardhmëri bashkë. Të dua dhe të dëshiroj të jeshë i lumtur.
En son bamberbi tarafından onaylandı - 31 Aralık 2009 00:36