Asıl metin - Romence - iubitule, mintema dar mai stai, eu acum ca...Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| iubitule, mintema dar mai stai, eu acum ca... | | Kaynak dil: Romence
iubitule, minte-mă, dar mai stai, eu acum ca niciodată am nevoie de tine. |
|
En son Freya tarafından eklendi - 25 Aralık 2009 07:09
Son Gönderilen | | | | | 25 Aralık 2009 07:14 | | | Bună alyna_star!
Data viitoare să nu uiţi de diacritice când introduci un text aici. Acum am adăugat eu diacriticele lipsă.
Crăciun Fericit! |
|
|