Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Romania - iubitule, mintema dar mai stai, eu acum ca...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglanti

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
iubitule, mintema dar mai stai, eu acum ca...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä alyna_star
Alkuperäinen kieli: Romania

iubitule, minte-mă, dar mai stai, eu acum ca niciodată am nevoie de tine.
Viimeksi toimittanut Freya - 25 Joulukuu 2009 07:09





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Joulukuu 2009 07:14

Freya
Viestien lukumäärä: 1910
Bună alyna_star!

Data viitoare să nu uiţi de diacritice când introduci un text aici. Acum am adăugat eu diacriticele lipsă.

Crăciun Fericit!