Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ρουμανικά - iubitule, mintema dar mai stai, eu acum ca...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΑγγλικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
iubitule, mintema dar mai stai, eu acum ca...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από alyna_star
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

iubitule, minte-mă, dar mai stai, eu acum ca niciodată am nevoie de tine.
Τελευταία επεξεργασία από Freya - 25 Δεκέμβριος 2009 07:09





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Δεκέμβριος 2009 07:14

Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
Bună alyna_star!

Data viitoare să nu uiţi de diacritice când introduci un text aici. Acum am adăugat eu diacriticele lipsă.

Crăciun Fericit!