Tercüme - İngilizce-Hırvatça - The sun’s graze on the skin is heartbreak....Şu anki durum Tercüme
Kategori Yazın - Kultur | The sun’s graze on the skin is heartbreak.... | | Kaynak dil: İngilizce
The sun’s graze on the skin is heartbreak. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Complete paragraph for more context: "Light creaks, whispers, sings. Voices reach, stretch on tiptoe, touch. A tangle with an unexpected memory makes hairs on forearms stand on end. Desire blows the mind. The sun’s graze on the skin is heartbreak. Joy is brushed in a green shadow. The naked eye sees momentarily into and through the stuff of things."
|
|
| SunÄev dodir na koži je Äemeran. | | Hedef dil: Hırvatça
SunÄev dodir na koži je Äemeran. |
|
En son maki_sindja tarafından onaylandı - 5 Nisan 2011 01:51
|