Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İtalyanca-Romence - L'amore non è l'immensità del mare, non è il...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaRomenceRusça

Kategori Dusunceler - Toplum / Insanlar / Politika

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
L'amore non è l'immensità del mare, non è il...
Metin
Öneri Danim
Kaynak dil: İtalyanca

L'amore non è l'immensità del mare, non è il profumo di un fiore o la lucentezza di una stella. L'amore è un nome,il tuo.

Başlık
Iubirea nu este...
Tercüme
Romence

Çeviri Tzicu-Sem
Hedef dil: Romence

Iubirea nu este imensitatea mării, nu este parfumul unei flori sau strălucirea unei stele. Iubirea este un nume - numele tău!
En son Freya tarafından onaylandı - 1 Ocak 2010 14:12