Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-Latince - Обичам те с цялото си сърце, дотогава, докато ми...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaİngilizceLatince

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Обичам те с цялото си сърце, дотогава, докато ми...
Metin
Öneri yana-angelova
Kaynak dil: Bulgarca

Обичам те с цялото си сърце, дотогава, докато ми позволяваш
Çeviriyle ilgili açıklamalar
отнася се за мъж, английският да е преходен при преводя, американски английски

Başlık
Te amo ex toto corde meo
Tercüme
Latince

Çeviri Aneta B.
Hedef dil: Latince

Te amo ex toto corde meo, dum mihi permittis
En son Efylove tarafından onaylandı - 8 Şubat 2010 12:22