Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Болгарська-Латинська - Обичам те Ñ Ñ†Ñлото Ñи Ñърце, дотогава, докато ми...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Заголовок
Обичам те Ñ Ñ†Ñлото Ñи Ñърце, дотогава, докато ми...
Текст
Публікацію зроблено
yana-angelova
Мова оригіналу: Болгарська
Обичам те Ñ Ñ†Ñлото Ñи Ñърце, дотогава, докато ми позволÑваш
Пояснення стосовно перекладу
отнаÑÑ Ñе за мъж, английÑкиÑÑ‚ да е преходен при преводÑ, американÑки английÑки
Заголовок
Te amo ex toto corde meo
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
Te amo ex toto corde meo, dum mihi permittis
Затверджено
Efylove
- 8 Лютого 2010 12:22