Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İbranice - te deseo 2

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİbranice

Kategori Şiir

Başlık
te deseo 2
Kaynak dil: İspanyolca

Igualmente, te deseo que seas tolerante
no con los que se equivocan poco,
porque eso es fácil, sino con los que
se equivocan mucho e irremediablemente,
y que haciendo buen uso de esa tolerancia,
sirvas de ejemplo a otros.
Te deseo por fin que, siendo hombre,
tengas una buena mujer, y que siendo
mujer, tengas un buen hombre,
mañana y al día siguiente, y que cuando
estén exhaustos y sonrientes,
hablen sobre amor para recomenzar.

Başlık
שיר של ו.הוגו
Tercüme
İbranice

Çeviri ever_smiling
Hedef dil: İbranice

וגם - הייתי רוצה שתהיה סובלני
לא עם אלה, שכמעט ולא טועים,
כי זה קל - אלא עם אלו, הטועים הרבה וללא תקנה,
ודרך הסובלנות
תשמש דוגמא לאחרים.
וגם הייתי רוצה שתהיה לך אישה טובה - אם אתה גבר;
ואם אישה את - שיהיה לך גבר טוב.
מחר, ויום למחרת,
וכשתהיו עייפים אך עם חיוך -
תדברו על אהבה, להתחיל מחדש
En son jairhaas tarafından onaylandı - 26 Mart 2010 07:29