Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-عبری - te deseo 2

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیعبری

طبقه شعر، ترانه

عنوان
te deseo 2
زبان مبداء: اسپانیولی

Igualmente, te deseo que seas tolerante
no con los que se equivocan poco,
porque eso es fácil, sino con los que
se equivocan mucho e irremediablemente,
y que haciendo buen uso de esa tolerancia,
sirvas de ejemplo a otros.
Te deseo por fin que, siendo hombre,
tengas una buena mujer, y que siendo
mujer, tengas un buen hombre,
mañana y al día siguiente, y que cuando
estén exhaustos y sonrientes,
hablen sobre amor para recomenzar.

عنوان
שיר של ו.הוגו
ترجمه
عبری

ever_smiling ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عبری

וגם - הייתי רוצה שתהיה סובלני
לא עם אלה, שכמעט ולא טועים,
כי זה קל - אלא עם אלו, הטועים הרבה וללא תקנה,
ודרך הסובלנות
תשמש דוגמא לאחרים.
וגם הייתי רוצה שתהיה לך אישה טובה - אם אתה גבר;
ואם אישה את - שיהיה לך גבר טוב.
מחר, ויום למחרת,
וכשתהיו עייפים אך עם חיוך -
תדברו על אהבה, להתחיל מחדש
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط jairhaas - 26 مارس 2010 07:29