Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Εβραϊκά - te deseo 2

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΕβραϊκά

Κατηγορία Ποίηση

τίτλος
te deseo 2
Κείμενο
Υποβλήθηκε από איתן אוסטרובסקי
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Igualmente, te deseo que seas tolerante
no con los que se equivocan poco,
porque eso es fácil, sino con los que
se equivocan mucho e irremediablemente,
y que haciendo buen uso de esa tolerancia,
sirvas de ejemplo a otros.
Te deseo por fin que, siendo hombre,
tengas una buena mujer, y que siendo
mujer, tengas un buen hombre,
mañana y al día siguiente, y que cuando
estén exhaustos y sonrientes,
hablen sobre amor para recomenzar.

τίτλος
שיר של ו.הוגו
Μετάφραση
Εβραϊκά

Μεταφράστηκε από ever_smiling
Γλώσσα προορισμού: Εβραϊκά

וגם - הייתי רוצה שתהיה סובלני
לא עם אלה, שכמעט ולא טועים,
כי זה קל - אלא עם אלו, הטועים הרבה וללא תקנה,
ודרך הסובלנות
תשמש דוגמא לאחרים.
וגם הייתי רוצה שתהיה לך אישה טובה - אם אתה גבר;
ואם אישה את - שיהיה לך גבר טוב.
מחר, ויום למחרת,
וכשתהיו עייפים אך עם חיוך -
תדברו על אהבה, להתחיל מחדש
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από jairhaas - 26 Μάρτιος 2010 07:29