Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İngilizce - Hej Jag var hos er i november 2009 och sydde...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizce

Başlık
Hej Jag var hos er i november 2009 och sydde...
Metin
Öneri lile10
Kaynak dil: İsveççe

Hej

Jag var hos er i november 2009 och sydde upp en klänning i lila sidentyg. Jag undrar om ni har kvar i något register vad ni har sytt upp, för min fråga är nu om ni skulle kunna skicka ett litet prov på det tyget i så fall. Jag ska köpa till skor och andra accessoarer och vill ha samma färg

Hälsningar

Lena Hugosson

Başlık
Hi, I was with you in November 2009 and I sewe
Tercüme
İngilizce

Çeviri Frigg
Hedef dil: İngilizce

Hi,

I was with you in November 2009 and I sewed a dress of purple silk. I was wondering if you still keep in any record what you have sewn, because if so, I wanted to ask if you could send a small sample of the fabric. I will buy shoes and other accessories and I want the same colour.

Regards,

Lena Hugosson
En son lilian canale tarafından onaylandı - 20 Şubat 2010 22:39