Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-Norveççe - tekst

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceLehçePortekizceRomenceBulgarcaKatalancaAlmancaİbraniceİspanyolcaİtalyancaArnavutçaHollandacaBasit ÇinceDancaYunancaİsveççeLitvancaRusçaNorveççeTürkçeSırpçaFince

Kategori Website / Blog / Forum

Başlık
tekst
Metin
Öneri Francky5591
Kaynak dil: Danca Çeviri jairhaas

Når du sender en tekst, eller anmoder om en oversættelse til et sprog, som ikke findes på listen, bedes du angive [b] i anmærknings området [/ b] fra [b] Hvilket sprog [/ b] du sender teksten, eller [b] til hvilket sprog [/ b] du ønsker at se din tekst oversat.

Başlık
9. Regel korrigert
Tercüme
Norveççe

Çeviri Hege
Hedef dil: Norveççe

Når du sender en tekst, eller anmoder om en oversettelse til et språk som ikke finnes på listen, må du oppgi [b]i merknadsfeltet [/ b] fra [b]hvilket språk [/ b] du sender teksten, eller [b] til hvilket språk [/ b] du ønsker at din tekst skal oversettes til.
En son Hege tarafından onaylandı - 14 Mart 2010 19:59