Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-Fransızca - tanışmıyoruz aslında.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
tanışmıyoruz aslında.
Metin
Öneri
vanessa71
Kaynak dil: Türkçe
tanışmıyoruz aslında.
Başlık
En fait, nous ne nous sommes jamais ...
Tercüme
Fransızca
Çeviri
Sweet Dreams
Hedef dil: Fransızca
En fait, nous ne nous sommes jamais rencontrés.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ou : "nous ne nous connaissons pas"
Bridged by cheesecake:
"Actually, we don't know each other." (meaning: We have never met)
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 28 Mart 2010 22:53