Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - Yunanca - "Επίσης Îχεις τελειώσει γιατί είσαι γαϊδοÏÏι, όπως όλες σας"
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
"Επίσης Îχεις τελειώσει γιατί είσαι γαϊδοÏÏι, όπως όλες σας"
Çevrilecek olan metin
Öneri
Stankova
Kaynak dil: Yunanca
"Επίσης Îχεις τελειώσει γιατί είσαι γαϊδοÏÏι, όπως όλες σας"
15 Nisan 2010 08:41
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
15 Nisan 2010 09:57
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hi dear experts in Greek!
Is this text understandable and translatable according to our rules, and could one of you provide us a version in Greek characters?
Thanks a lot!
CC:
User10
irini
reggina
15 Nisan 2010 08:19
irini
Mesaj Sayısı: 849
Yes it is indeed. I'm not sure I get the "Cyrillic" part though. Do you mean Greek characters? If so they are not Cyrillic you know
If you do mean Greek it's the following:
"Επίσης Îχεις τελειώσει γιατί είσαι γαϊδοÏÏι, όπως όλες σας"
15 Nisan 2010 08:39
Stankova
Mesaj Sayısı: 2
Thank you very much all of you! Unfortunately, I received this text without Greek letters. THANK YOU FOR YOUR HELP!
15 Nisan 2010 09:56
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hi Irene!
Greek characters,Thanks for having notified this error to me, and sorry I can be very dizzy sometimes!