Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Griechisch - "Επίσης Îχεις τελειώσει γιατί είσαι γαϊδοÏÏι, όπως όλες σας"
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
"Επίσης Îχεις τελειώσει γιατί είσαι γαϊδοÏÏι, όπως όλες σας"
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
Stankova
Herkunftssprache: Griechisch
"Επίσης Îχεις τελειώσει γιατί είσαι γαϊδοÏÏι, όπως όλες σας"
15 April 2010 08:41
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
15 April 2010 09:57
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hi dear experts in Greek!
Is this text understandable and translatable according to our rules, and could one of you provide us a version in Greek characters?
Thanks a lot!
CC:
User10
irini
reggina
15 April 2010 08:19
irini
Anzahl der Beiträge: 849
Yes it is indeed. I'm not sure I get the "Cyrillic" part though. Do you mean Greek characters? If so they are not Cyrillic you know
If you do mean Greek it's the following:
"Επίσης Îχεις τελειώσει γιατί είσαι γαϊδοÏÏι, όπως όλες σας"
15 April 2010 08:39
Stankova
Anzahl der Beiträge: 2
Thank you very much all of you! Unfortunately, I received this text without Greek letters. THANK YOU FOR YOUR HELP!
15 April 2010 09:56
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hi Irene!
Greek characters,Thanks for having notified this error to me, and sorry I can be very dizzy sometimes!